Difference between revisions of "English and Afrikaans Blend"
m |
m |
||
Line 13: | Line 13: | ||
E | E | ||
L | L | ||
β | Y | + | Y writtwn just for a bit of FuN |
β | writtwn just for a bit of FuN | ||
Revision as of 07:46, 27 May 2022
This is just 4FuN explaining that ii LuF writing...
I N O V A T I V E L Y writtwn just for a bit of FuN
...but containing some strong factu'ALL'ities...
Firstly as an intro...
if iii write Les(s) it is just the (s) to help you remember ii am not Less but a little more so ii am Les...:)
Then How ii also Write is...
ii Only use, the considered arrogant (I) to Stress what ii am sure of. Then my normal ii has been used for many years.
So every extra i is just to show deeper humility & iii-ii is used to signify that ii truly believe that there is Higher inspiration or assistance.
Afrikaans as an Incredible Language, age wise, is only in kindergarten compared to the English language that in comparison has a PhD.
Maar Afrikaans is n Slim Kleuter. (But Afrikaans, even as in kindergarten, is Clever.)
In English it is said that it is good manners to speak of "you and I". Thus giving honour to the other person as setting them first. However... pompously...? making the I a capital.
Generally it is almost impossible to type an i in small letters. The spell checkers almost always makes it a capital. Then the you is always written in small letters. Now to apply a little bit of a riddle in explaining why, ii use the ii for speed of typing to stay small letters without the spell checker correcting it & also in humility also using iii in added humility... π iii in Blessed humility...etc
Then in Afrikaans it is a bit muBBeld up because they write "ek en U". Kom ons swaai dit om (So let's swing it around).As translated from English statement of "you and l" would in Afrikaans be "u en Ek". So then in the corrected beauty to say "U en ek". Correctly putting the other person first in capitals and putting yourself second in small letters... π€£ π€£ Iz.....ziT nie Soooo Mooi... π π π (Is'nt this so-So-Nice).
Now referring to U&ii in INgils (English) kinda makes sense......
Oo maar dit pla my al lank as n mak-kakie en nSout'stoud'tieBoer...
(The Above in Afrikaans is Not translatable to English). ... π π π π ...
Finally may ii say that ii call this Boer language Oprikaans. Because there is nothing Af (Down) about this language and nation. ... π π π π π...
AfrikaansToEnglish HowWrittenForFun
U&iiPost